Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Türkçenin İnkişafı İçin Tercüme

Kategori: Diğer Yazar: Yesevizade Alparslan Yasa Yayınevi: Hitabevi

Türkçenin İnkişafı İçin Tercüme

    Tanıtım Bülteni
    Akkadcadan başlıyarak günümüze kadar belki bütün büyük kültür dillerinin inkişâfında tercümenin başlıca bir âmil olduğu müşâhede edilmektedir. Türkçe de bu umûmî kaidenin hâricinde değildir; onun da, târîh boyunca, belki bütün dönüm noktalarında tercümelerin ağır bastığı tesbît olunmaktadır. Tanzîmat devri ve sonrasında ise, tercümeye, gayet şuûrlu, planlı bir siyâsetle, Türkçenin inkişâfı için başlıca bir vâsıta olarak mürâcaat edilmiştir. Hedef, İstanbul Türkçesini, Fransız nesrini örnek alarak geliştirip resmî yazı dili ve edebî dil yapmaktır. Proje, daha 19. asrın sonlarında tamâmen muvaffak olmuş, Fransız nesrinin her çeşit türünü ve tekniğini kullanabilen asrî Türk nesri inşâ edilmiş ve Türkçemiz, aynı zamânda, pek geniş bir kelime hazînesine kavuşmuştur.Bu safhaya kadar, Fransızcadan –umûmiyetle- millî hassâsiyet ve şuûrla tercümeler yapıldığı için, Fransızca, Türkçe üzerinde, gayet yapıcı, inkişâf, hattâihyâ edici bir têsîricrâ etmiştir. 1930’lardan îtibâren ise, Avrupacılık ideolojisi, Fransızcaya, Türkçeyi olabildiğince Fransızcalaştırmak için mürâcaat etmiş, bu devrede, Fransızca, Türkçe üzerinde tahrîpkâr ve tereddî ettirici bir têsîr göstermiştir.Târîh boyunca Türkçenin inkişâfında tercümelerin têsîrinitâkîb etmek demek, Türkçenin Göktürkçeden Osmanlıcaya (dîğertâbirle İstanbul Türkçesine) uzanan on dört asırlık mâcerâsını içinden yaşamak demektir. Bu çalışmayı “tercüme bilimi (traductologie)” çerçevesinde yürüttüğümüz zamân, ondan, tercüme pratiğimiz için de çok mühim netîceler çıkmaktadır.
    SatıcıKitap AdıBağlantı
    TrendyolTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    KitapyurduTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    D&RTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    IdefixTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    BKM KitapTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    HepsiburadaTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    Nadir KitapTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    N11Türkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    Amazon TürkiyeTürkçenin İnkişafı İçin Tercüme Satın Al
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümePDF6.23 MB İndir
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümeEPUB6.96 MB İndir
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümeMOBI5.49 MB İndir
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümeODF5.86 MB İndir
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümeDJVU7.32 MB İndir
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümeRAR4.76 MB İndir
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümeZIP4.39 MB İndir

    ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Türkçenin İnkişafı İçin TercümePDF6.23 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar: Tamamı Ücretsiz 10 Kitap

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Belki de Sevemedik - 1PDF6.23 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 2PDF5.80 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 3PDF6.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 1PDF5.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 2PDF5.50 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 3PDF5.80 MB İndir
    Bir Yudum AşkPDF4.75 MB İndir
    Dua Gibi SevPDF5.40 MB İndir
    Sessizlik Artık SensizlikPDF5.90 MB İndir
    Yüreğin Yorgunluk GörmesinPDF5.65 MB İndir

    Benzer Kitaplar




    Kitap Yorumları - (1 Yorum)


    sayın şakir alparslan yasa bey bence Türkçenin yaşayan en önemli müdaafilerindendir. yaptığı çalışmalar akademik ve dilimize gösterdiği titizlik sebebiyle hiçbir kimseyle kıyas götürmez. diğer bir eseri olan “Türkçe’nin ıstılah meselesi” fransızca başta olmak üzere bilumum yabancı dil hücumlarıyla mğcadeleye açılmış bir gemidir. buyrun okumaya buyrun yolculuğa !!!

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *