Arap harflerini bilmeyen bir genç için Türk tarihinde ve Türk edebiyatında orta seviyeyi bilecek kadar derinleşmek imkansızdır. Bu genç Naima'yı Peçevi'yi Cevdet Paşa'yı okuyamaz, el yazısı veya matbu eserlere müracaat edemez Divan Edebiyatını hiç okuyamaz.Osmanlıcaya karşı ilgi duymamız ve uyandırmamızın sebebi, arşivlerde, depolarda, kütüphanelerde vakıf kurumlarında, adliye arşivlerinin tozlu raflarında incelenmeyi bekleyen belgelerimizi, eserlerimizi araştırıp değerlendirecek, yayım yoluyla ilgililere ulaştırcak tasnif edecek bu yazıyı ve dilini okuyup anlayacak Osmanlı Türkçesini bilenlere ihtiyaç olmasındandır.
Üniversitedeyken Muharrem Ergin’in Osmanlıca kitabından Osmanlıca’yı öğrenmiştik. Bu kitap da çok güzel. Metinler güzel seçilmiş ayrıca dil bilgisi kuralları da yer alıyor. Osmanlıca metin/kitap bulmak pek kolay değil, o yüzden meraklısına güzel bir seçenek bu kitap.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
osmanlıca pratiği için harika bi kitap hem osmanlıca harfler hem de latin harfleri ile yazılmış kolay anlaşılır eserler içeriyor bence
farsça eserlerle ilgilenenler icin bir katalog mahiyetinde. farsça yazma eserler hakkında doyurucu bilgiye sahip, tavsiye ederim.
Üniversitedeyken Muharrem Ergin’in Osmanlıca kitabından Osmanlıca’yı öğrenmiştik. Bu kitap da çok güzel. Metinler güzel seçilmiş ayrıca dil bilgisi kuralları da yer alıyor. Osmanlıca metin/kitap bulmak pek kolay değil, o yüzden meraklısına güzel bir seçenek bu kitap.
osmanlıca öğrenmek isteyenlere tavsiyederim hemde el yazı ile yazılmış iyi bir kaynak
Bazı metinlerin dilinin günümüz Türkçesinden hayli uzak olması nedeniyle başlangıç için okunması zor olsa da güzel ve faydalı bir eser.