Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Sinematografik Masal

Kategori: Sinema-Tiyatro Yazar: Jacques Ranciere Yayınevi: Küre Yayınları

Sinematografik Masal

    Tanıtım Bülteni
    Sinematografik Masal modern sinema tarihinin izlerini sürüyor.  Jacques Rancière’in bu yoğun ve çetin kitabı, olağanüstü bir kapsam ve analiz ile sinema aşkını defaten ortaya koyan lirizmle buluşturan nadir çalışmalardan biri. Rancière, Eisenstein ve Murnau’nun tiyatrodan filme intikalinden ve Frits Lang’ın televizyon ile karşılaşmasına; Mann’in kovboy filmlerindeki klasik şiir tekniğinden Ray’in romantik imgesel şiir tekniğine; Rossellini’nin yeni-gerçekçiliğinden Deleuze’ün sinema felsefesine ve Marker’ın belgesellerine kadar geniş bir alanda büyük bir ustalıkla değerlendirmelerde bulunur. Sinematografik Masal sinemanın, kendi imgeleri ve kendi hikâyeleri arasından gerçekliği nasıl dile getirdiğini gösterir.
    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Sinematografik MasalPDF6.23 MB İndir
    Sinematografik MasalEPUB6.96 MB İndir
    Sinematografik MasalMOBI5.49 MB İndir
    Sinematografik MasalODF5.86 MB İndir
    Sinematografik MasalDJVU7.32 MB İndir
    Sinematografik MasalRAR4.76 MB İndir
    Sinematografik MasalZIP4.39 MB İndir

    ALTERNATİF İNDİRME LİNKLERİ

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Sinematografik MasalPDF6.23 MB İndir

    Sponsorlu Kitaplar: Tamamı Ücretsiz 10 Kitap

    Kitap AdıFormatBoyutBağlantı
    Belki de Sevemedik - 1PDF6.23 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 2PDF5.80 MB İndir
    Belki de Sevemedik - 3PDF6.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 1PDF5.10 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 2PDF5.50 MB İndir
    Sadece Allah'a Bırak - 3PDF5.80 MB İndir
    Bir Yudum AşkPDF4.75 MB İndir
    Dua Gibi SevPDF5.40 MB İndir
    Sessizlik Artık SensizlikPDF5.90 MB İndir
    Yüreğin Yorgunluk GörmesinPDF5.65 MB İndir

    Benzer Kitaplar




    Kitap Yorumları - (1 Yorum)


    kuvvetle muhtemel Jacques Ranciere’in diğer kitapları gibi güzel bir kitap. bu kitabın fransızca aslını okusam türkçesinden anladığımın kat ve kat fazlasını anlayacağıma eminim. bu kitabı çeviren yayınlayan insanların kendilerine hiç mi saygısı yok. Jacques Ranciere’in kitaplarını okuyanlar bilir, sade ve anlaşılır bir dili vardır. Sinema alanında yazılmış ağır karmaşık metinleri ingilizce ve rusça aslından okuyup anlayabilen ben bu kitabın dilinin ancak türkçeye benzediğini söyleyebilirim

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *