Modern Japon romanının en önemli temsilcilerinden Natsume Sōseki’nin ince mizah ve sonsuz masumiyetle örülü bu romanı, 23 yaşındaki Sanşiro’nun yaşadığı küçük yerden ayrılıp üniversite için Tokyo’ya gitmesiyle başlıyor. Şehrin kalabalığı, yeni insanlar, akademik çevreler ve hepsinden önemlisi kadınlar arasında Sanşiro, yaşamını zenginleştirmenin yollarını arıyor. Sanşiro, ilk aşk, gelenekler, modernleşme ve yaşlılığın alaycılığına karşı gençliğin idealizmini anlatırken, arka planda da dönemin sosyal ve kültürel yapısına getirdiği eleştirileri okuruna sunuyor. Ondan fazla roman ve öykü kitabı olan ve hemen hemen hepsi başka dillere çevrilen Natsume Sōseki, Japonya’nın modernleşme yolunda büyük adımlar attığı Meiji döneminin en önemli yazarlarından biridir. Sanşiro, benim en sevdiğim kitaplardan biri. -Haruki Murakami
yazarın kitabını ilk kez okuyup japon kültürü hakkında çok fazla bilgim olmamasına rağmen okurken hiç sıkılmadım.sade ve anlaşılır bir dille yazılmış.yazarın anlatım biçimini üslubunu sevdim.yaşanılan döneme göre anlatılan zamanı yaşamış gibi oldum.ayrıca kitabın çevirisi ve notları özenliydi.şahane çeviri için teşekkür etmek isterim.bu tarz kitaplara karşı ilginiz varsa okumanızı öneririm.yazarın diğer kitaplarını da araştıracağım.
Yazarın diğer iki kitabını çok beğenerek okumuştum ve Sanşiro’ yu da çok merak ediyordum. Kapaktaki Haruki Murakami’ nin “Sanşiro, benim en sevdiğim kitaplardan biri” yorumu da kitaba olan ilgimi arttırdı. İyi ki okumuşum diyorum, gerçekten çok güzeldi.
Yazar, köylü bir gencin, okumak için gittiği büyük şehirdeki kültür şokunu, dönemi sadece bir dille anlatmış. Akıcı, sıkmayan bir kitap. Fakat çevirmenin düştüğü notların aşırıya kaçtığı kanısındayım.
Yirminci yüzyılın başlarının Japonya’sına dair bir dönem romanı. O dönemi, büyük şehre üniversite eğitimi almak için gelen bir delikanlının ağzından detaylı bir şekilde anlatırken, Japonların yabancı kültürleri öğrenip anlamaya ve iyi taraflarını benimsemeye yönelik hayranlık uyandırıcı çabalarına da değiniyor. Çevirenin notları ise esere değer katıyor…
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
yazarın kitabını ilk kez okuyup japon kültürü hakkında çok fazla bilgim olmamasına rağmen okurken hiç sıkılmadım.sade ve anlaşılır bir dille yazılmış.yazarın anlatım biçimini üslubunu sevdim.yaşanılan döneme göre anlatılan zamanı yaşamış gibi oldum.ayrıca kitabın çevirisi ve notları özenliydi.şahane çeviri için teşekkür etmek isterim.bu tarz kitaplara karşı ilginiz varsa okumanızı öneririm.yazarın diğer kitaplarını da araştıracağım.
Yazarın diğer iki kitabını çok beğenerek okumuştum ve Sanşiro’ yu da çok merak ediyordum. Kapaktaki Haruki Murakami’ nin “Sanşiro, benim en sevdiğim kitaplardan biri” yorumu da kitaba olan ilgimi arttırdı. İyi ki okumuşum diyorum, gerçekten çok güzeldi.
Yazar, köylü bir gencin, okumak için gittiği büyük şehirdeki kültür şokunu, dönemi sadece bir dille anlatmış. Akıcı, sıkmayan bir kitap. Fakat çevirmenin düştüğü notların aşırıya kaçtığı kanısındayım.
Yirminci yüzyılın başlarının Japonya’sına dair bir dönem romanı. O dönemi, büyük şehre üniversite eğitimi almak için gelen bir delikanlının ağzından detaylı bir şekilde anlatırken, Japonların yabancı kültürleri öğrenip anlamaya ve iyi taraflarını benimsemeye yönelik hayranlık uyandırıcı çabalarına da değiniyor. Çevirenin notları ise esere değer katıyor…
konusu çok hoş en merak ettiğim japon edebiyatı umarım akıcıdır