Regime Changes and Transitions in Arab Spring Countries
Tanıtım Bülteni
This book is based on the papers presented at the “International Workshop on Democratic and Constitutional Transitions in the Middle East,” organized by İstanbul Şehir University on 11-12 May 2012. The Arab uprisings have been analyzed in detail in this volume along with the questions below:How to explain the sudden eruption of the uprisings? Are they protests without sufficient organization to overthrow the authoritarian systems? Is the discourse of protest Arab-specific or does it touch on apparently universal values of liberalism, democracy, participation, and human security? What is this “democratic transition” that inspired the Arab awakenings, when “democracy” can mean so many different things to people? What kind of a state and economic system will these countries have? Is Islam compatible with different forms of government? Can Turkey serve as a model for the democratizing Arab countries?
Arap Baharı sürecinde ülkelerin geçiş süreçlerini, karşılaştıkları zorlukları, demokratikleşme sorunlarını ve anayasa yapım süreçleri ile Türkiye’nin model olup olmayacağının ele alındığı makalelerden oluşan bir eserdir. Makalelerden birinin Fransızca olması İngilizce bir kitap için beklenmeyen bir durum. Gerçi kitabın arkasında makalelerin sıralandığı yerde Fransızca makale yer alsa da bu husus gözden kaçabilmektedir. Fransızca makalenin İngilizce tercümesi kitapta yer alsaydı daha uygun olurdu. Yayımlanmasından itibaren altı yıl geçtiğinden ve Arap Baharı olarak adlandırılan süreç Tunus hariç demokratik geçişi sağlamadığından eser, güncel olmayan hususlar olabileceği ihtiyatı ile okunmalıdır.
güzel bir derleme olmuş.bu tür yabancı dilde cıkan yayınların sayısının artmasına vesile olur insallah.uluslararasılık söz konusu ise dilde uluslararası olmalı!
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Arap Baharı sürecinde ülkelerin geçiş süreçlerini, karşılaştıkları zorlukları, demokratikleşme sorunlarını ve anayasa yapım süreçleri ile Türkiye’nin model olup olmayacağının ele alındığı makalelerden oluşan bir eserdir. Makalelerden birinin Fransızca olması İngilizce bir kitap için beklenmeyen bir durum. Gerçi kitabın arkasında makalelerin sıralandığı yerde Fransızca makale yer alsa da bu husus gözden kaçabilmektedir. Fransızca makalenin İngilizce tercümesi kitapta yer alsaydı daha uygun olurdu. Yayımlanmasından itibaren altı yıl geçtiğinden ve Arap Baharı olarak adlandırılan süreç Tunus hariç demokratik geçişi sağlamadığından eser, güncel olmayan hususlar olabileceği ihtiyatı ile okunmalıdır.
güzel bir derleme olmuş.bu tür yabancı dilde cıkan yayınların sayısının artmasına vesile olur insallah.uluslararasılık söz konusu ise dilde uluslararası olmalı!