Tabakat ve hal tercümesi kitapları içinde sûfîlerin hal tercümelerinden bahseden eserler mühim bir yekuna ulaşmaktadır. Bu eserler arasında Abdurrahman Câmî’nin kaleme aldığı Nefehâtü’l-üns’ün ayrı bir yeri vardır. Lamiî Çelebi tarafından Türkçeye tercüme edilen ve şerhedilen Nefahât, kullanılan dil, ifade, uslûp bakımından aynı zamanda edebî bir eser hüviyetindedir.


 
 
 
 
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Tarihi türkiye türkçesi (osmanlıca)bilenlere tavsiye ederim. Güzel bir kitap. o devire de ısık tutuyor.