Mesnevî, yedi yüzyılı aşkın bir süreden beri dünyanın her tarafında tercümeleri yapılıp okunan, birçok şaire, düşünüre ilham kaynağı olan nadide bir eserdir. Bu eser, Türkçemize manzum veya mensur olarak defalarca tercüme edilmiştir.Kendisi de bir şair olan Ahmet Metin Şahin’in manzum olarak tercüme ettiği eserde Hazreti Mevlânâ’ya ait olan 25.772 beyit bulunmaktadır. Bu beyitler İngiliz Profesör Reynold Alleyne Nicholson’un derlediği nüshadan tercüme edilmiştir. Ayrıca bu kıymetli eseri büyük mutasavvıf Şefik Can’ın esere önsöz olarak yazdığı ‘Mevlana ve Mesnevi’ isimli takriz yazısıyla okurlarımıza sunuyoruz.
Tercümesi konusunda arada kalmıştım fakat kesinlikle güzel bir tercüme yapılmış. Boyut olarak biraz büyüktü fakat açıklamada zaten belirtilmiş bir durum. Çok güzel bir eserdi herkes mutlaka okumalı.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
nazım şeklinde bir usta tarafından çevrilmiş tavsiye ederim
İçerik olarak güzel fakat kitabın boyutu tasarımı çok kötü, ansiklopedive bir ders kitabını anımsatıyor, daha estetik olabilirdi.
Tercümesi konusunda arada kalmıştım fakat kesinlikle güzel bir tercüme yapılmış. Boyut olarak biraz büyüktü fakat açıklamada zaten belirtilmiş bir durum. Çok güzel bir eserdi herkes mutlaka okumalı.
Acele etmeden okunması gereken bir kitap. Kütüphanenizde kesinlikle olmalı.
Mutlaka okunması gereken kitaplardan. Tamamını okumak için biraz geç kalmış olsam da .