Hammer, yeniden Osmanlı ülkesinde! Avusturyalı şarkiyatçı Joseph von Hammer (1774-1856), Osmanlı İmparatorluğu’na ayna tutan tarihçilerden. Adıyla anılan kroniğinin yüzü eskise de mazi koridorlarının kenarında kalmış anlatıları, hâlâ kendisini dinletiyor. Ünlü müverrihin Hammer Tarihi kadar gezi notları da zaman zaman kitaplaştırılmıştı. Şimdi İstanbul’dan Bursa ve Uludağ’a Gidiş ve İznik- İzmit Üzerinden Dönüş adlı seyahatnâmesi ilk kez tam metin çevirisiyle Türkçede! Hammer, 1804 yılının Ağustos ayında Prusya maslahatgüzarı Baron Bielfeld ve İngiliz elçilik kâtibi Stratton ile çıktığı on dört günlük Bursa, İznik ve İzmit gezisinde önemli gördüğü yerleri anlatıyor, geçmişin kapısından içeri girip, derlediği sesleri getiriyor. İlginç olansa ünlü tarihçinin takip ettiği rota; 1814 yılında entelektüel dünyaya tanıttığı büyük seyyahımız Evliyâ Çelebi’nin ayak izlerinden mürekkep. Hâliyle Hammer Seyahatnâmesi’ni okurken; size Evliyâ Çelebi ve onu her daim saygıyla anan Tanpınar da eşlik edecek. İkinci Zaman’la örülmüş su seslerinden âlemlere bakacak, antik dönemlerden modern zamanlara uzanacaksınız. Hammer Seyahatnâmesi’ni Almanca aslından Nilüfer Epçeli çevirdi, Samet Altıntaş yayına hazırladı.
Seyahatname denilince yıllar boyu gezgin bir seyyah gelmemeli. Kitap Bursa-Kocaeli arasını anlatıyor. Genel olarak doğal gözlemleri anlattığı kitaptan dönemin sosyolojik çıkarımını pek yapmak mümkün olmadı
Yakınlarda “Ben Şeyh Bedreddin / Derviş – Devlet – İsyan” adlı eseriyle keşfettiğim Samet Altıntaş’ın “garip bir tesadüf sonucu karşısına çıkan” bu Seyahatname’yi okumayı da ona borçluyuz diyebiliriz..
Avrupa’da oryantalizmin hiç kuşkusuz doğuşunu sağlayan en önemli kişi olan von Hammer, 19. yüzyılın bir çok dil bilen, bir çok ilgi alanına sahip Avrupa aydınının tipik bir örneği. Osmanlı’nın tarihini Osmanlı kaynaklarına dayanarak yazan (yanılmıyorsam) ilk Avrupalı aynı zamanda.. Bu nedenle, Seyahatname’si çok önemli ve değerli.
Çeviri, Hammer sonrası dönem tarihçilerinden Johann Wilhelm Zinkeisen ve Nicolae Jorga’nın büyük hacimli Osmanlı İmparatorluğu Tarihlerini de Türkçeye kazandıran Nilüfer Epçeli’ye ait ve çok başarılı..
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Seyahatname denilince yıllar boyu gezgin bir seyyah gelmemeli. Kitap Bursa-Kocaeli arasını anlatıyor. Genel olarak doğal gözlemleri anlattığı kitaptan dönemin sosyolojik çıkarımını pek yapmak mümkün olmadı
Yakınlarda “Ben Şeyh Bedreddin / Derviş – Devlet – İsyan” adlı eseriyle keşfettiğim Samet Altıntaş’ın “garip bir tesadüf sonucu karşısına çıkan” bu Seyahatname’yi okumayı da ona borçluyuz diyebiliriz..
Avrupa’da oryantalizmin hiç kuşkusuz doğuşunu sağlayan en önemli kişi olan von Hammer, 19. yüzyılın bir çok dil bilen, bir çok ilgi alanına sahip Avrupa aydınının tipik bir örneği. Osmanlı’nın tarihini Osmanlı kaynaklarına dayanarak yazan (yanılmıyorsam) ilk Avrupalı aynı zamanda.. Bu nedenle, Seyahatname’si çok önemli ve değerli.
Çeviri, Hammer sonrası dönem tarihçilerinden Johann Wilhelm Zinkeisen ve Nicolae Jorga’nın büyük hacimli Osmanlı İmparatorluğu Tarihlerini de Türkçeye kazandıran Nilüfer Epçeli’ye ait ve çok başarılı..
Samet Altıntaş’ın editörlük çalışması da öyle..
Kısa bir kitap olsa da ünlü tarihçi hammer hakkında ön bilgi sahibi olunması ve tarzı bakımından okunması gereken bir eser.
Seyahatname deyince öyle uzunca bir mesafe beklemeyin. Ama Hammerin sadece Bursa ve çevresi gözlemi bir kitap yapıyorsa gerisini siz hesabedin
Bence kültür açısından okunabilecek kitaplardan bir tanesi.