Hadis Çeviri Yorum

Kategori: İslam Yazar: Prof. Dr. Bünyamin Erul Yayınevi: Ankara Okulu Yayınları

Hadis Çeviri Yorum

    Tanıtım Bülteni

    İslâm’ın ikinci kaynağı olan hadis ve sünnetin anlaşılması ve yorumlanması, geçmişte olduğu gibi, günümüzde de ilim çevrelerini meşgul etmeye devam etmektedir. Özellikle modern zamanlarda, yalnızca ülkemizde değil, tüm Müslüman ülkelerde oldukça yoğun bir şekilde yapılan hadis-sünnet tartışmalarının temelinde söz konusu anlama ve yorumlama problemi yatmaktadır. Mısırlı mütefekkir davetçi merhum Muhammed Gazzâlî’nin isabetli bir şekilde tespit ettiği gibi, bu ümmet, hadis ve sünnetin yanlış anlaşılmasından çektiğini, uydurma hadislerden çekmemiştir. Bizler gibi anadili Arapça olmayan kesimlerde ise karşımıza bir de çeviri problemi çıkmaktadır. Yetersiz bir dil ile girişilen yöntemsiz bir çeviri, hadislerin anlaşılmasından çok yanlış anlaşılmasına hatta reddedilmesine sebep olabilmektedir. Ehlinin çok iyi bildiği üzere, dinî metinlerin, klasik ilmî metinlerin tercümesi, sadece dil bilmekle gerçekleştirilemez. Bu, aynı zamanda o eserin alanı yanı sıra, diğer İslâmî ilimleri de bilmeyi gerektirir. Keza, tercüme yapan kimsenin her iki dili de çok iyi bilmesi ve edebî bir şekilde kullanabilmesi de gerekmektedir.

    Kitap AdıFormatBoyutİndir Linki Ara
    Hadis Çeviri YorumPDF6.23 MB Bul
    Hadis Çeviri YorumEPUB6.96 MB Bul
    Hadis Çeviri YorumMOBI5.49 MB Bul
    Hadis Çeviri YorumODF5.86 MB Bul
    Hadis Çeviri YorumDJVU7.32 MB Bul
    Hadis Çeviri YorumRAR4.76 MB Bul
    Hadis Çeviri YorumZIP4.39 MB Bul

    Benzer Kitaplar




    Kitap Yorumları - (1 Yorum)

    içinde önemsiz makalelerin olduğu bir toplama makaleler kitabı. çok iyi makalelerde var ama bu paraya değmez.

    Bir yanıt yazın

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    *

    *

    *