Don Kişot’u bilirsiniz, hani şu ince-uzun, sakallı, şövalye romanları okuya okuya sonunda şövalye olmaya özenen roman karakteri. Dulcinea del Toboso’ya âşıktır, kendi gibi zayıf, çelimsiz Rocinante adlı bir atı vardır.Seyisi-yardımcısı-dostu Sanço Panza ile atışır sık sık.İşteyeldeğirmenlerine savaş açan bu âşık, yaşlı şövalye, Miguel de Cervantes Saavedra’nın yazdığı bu romanın başkahramanıdır.Edebiyatta roman türünün başlangıcı sayılan ve birinci bölümü 1605 yılında yayımlanan İspanyol edebiyatının bu başyapıtı, yayımlandığı günden beri pek çok dile çevrildi, defalarca basıldı.Elinizdeki bu kitap, Türk edebiyatının önemli yazarlarından Reşat Nuri Güntekin tarafından Don Kişot’un kısaltılmış, Fransızca bir versiyonundan çevrildi. Kitapta yer alan resimler, Gustave Doré’nin Don Kişot için yaptığı gravürlerden seçildi.“Okur” olacak kişinin mutlaka okuyacağı kitaplar arasında yer alır Don Kişot.Bir başka deyişle Don Kişot’u okumamış kişi “okur-yazar” sayılmaz.
Bir sürü kitap okudum fakat Don Kişot’un yeri hep başka oldu. Hayal gücü , umut ve gerçeklik çok güzel yansıtılmış. Kalbimde her zaman ayrı bir yeri olacak sık sık geri döndüğüm bir başucu kitabı.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Bir sürü kitap okudum fakat Don Kişot’un yeri hep başka oldu. Hayal gücü , umut ve gerçeklik çok güzel yansıtılmış. Kalbimde her zaman ayrı bir yeri olacak sık sık geri döndüğüm bir başucu kitabı.
bir klasik. çevirisi güzel tavsiye ederim
İyi bir biçimde sadeleştirilmiş güzel bir kitap yetişkinler ve 7.sınıf üzerinde olan tüm öğrenciler için uygun
Tavsiye edebileceğim kitaplardan birisi
Güzel kitap yani okuyun derim