Orijinal Adi: Neuve Ensayos Dantescos La Memoria de Shakespeare
ISBN: 9789750514517
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 145
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 13 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
Murat Belge’nin dizi yayın yönetmenliğinde,Peral Beyaz Charum çevirisi,James Woodall’ın önsözüyle,Yazar ve dönem kronolojisiyle.Arjantinli yazar Jorge Luis Borges, bu kitapta okuru Dante’den Goethe’ye, Dostoyevski’den Shakespeare’e edebiyat tarihinde bir yolculuğa çıkarıyor. Elinizdeki kitap, Jorge Luis Borges’in yaşamının sonuna doğru yayımlanan iki kitapçıktan oluşuyor. Dantevari Denemeler, Borges’in İlahi Komedya üstüne yaptığı bir “derin okuma” olarak tanımlanabilir. Edebiyatı farklı kültürlerden beslenen küçük evrenlerin buluşması olarak gören yazar, Dante’nin metninde tespit ettiği zamana dirençli bölümleri yeniden ortaya çıkartıyor. Shakespeare´in Belleği ise Borges’in ölümünden birkaç yıl önce, 1983’te yazdığı üç öyküyü bir araya getiriyor. Borges bir kez daha, büyük bir yaratıcılıkla yazı, edebiyat, bellek, sonsuzluk gibi konulara yoğunlaşıyor.“Borges, yazdıklarının hem karesini alan hem de kare kökünü çıkartan bir edebiyat yarattı.”ITALO CALVINO“Borges’i okumak, benzersiz bir şekilde aydınlatıcı ve orijinal.”ALBERTO MANGUEL
Borges okunması zor yazarlardan. Borges için belli bir birikiminiz olmalı. Bu sadece başka kitaplar değildir. Mesela bu eserinin ilk bölümünde Dante’nin İlahi Komedyası üzerinden çeşitli denemeler, eleştiriler ve yorumlamalar dile getirmiş. Bazı anlat anlaşılması dikkat gerektiriyor. İkinci bölümde ise hikayeler mevcut.
İlk bölümü Dante’nin İlahi Komedya’sından bazı bölümler üzerine yorumlamalar, ikinci bölümü de kısa öyküler içeriyor. Borges’in yazarlığı keyifle okumayı sağlıyor
Borges’in adına yakışır biçimde yazmış olduğu bu öyküleri okuyunca onun neden büyük bir yazar olduğunu daha iyi anlıyabiliyoruz sanırım. Bir mesaj verme kaygısı taşımadan kullanılan kelimeler oldukça da iyi bir çeviriyle çıkıyor karşımıza. Okunmaması bir eksiklik olacaktır. Bu ufacık kitap farklı bir bakışı kazandıracak bizlere.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Borges okunması zor yazarlardan. Borges için belli bir birikiminiz olmalı. Bu sadece başka kitaplar değildir. Mesela bu eserinin ilk bölümünde Dante’nin İlahi Komedyası üzerinden çeşitli denemeler, eleştiriler ve yorumlamalar dile getirmiş. Bazı anlat anlaşılması dikkat gerektiriyor. İkinci bölümde ise hikayeler mevcut.
Borges’in denemeleri. Severek okudum.
Borges’i Peral Bayaz Charum’um çevirisinden okumanızı tavsiye ederim.
İlk bölümü Dante’nin İlahi Komedya’sından bazı bölümler üzerine yorumlamalar, ikinci bölümü de kısa öyküler içeriyor. Borges’in yazarlığı keyifle okumayı sağlıyor
Borges’in adına yakışır biçimde yazmış olduğu bu öyküleri okuyunca onun neden büyük bir yazar olduğunu daha iyi anlıyabiliyoruz sanırım. Bir mesaj verme kaygısı taşımadan kullanılan kelimeler oldukça da iyi bir çeviriyle çıkıyor karşımıza. Okunmaması bir eksiklik olacaktır. Bu ufacık kitap farklı bir bakışı kazandıracak bizlere.