Bir Sufi’nin Portresi / Şeyh-i Ekber’in Kaleminden Zunnun-ı Mısrı
çevirmen: Ali Vasfi Kurt
Yayın Tarihi: 01.03.2005
ISBN: 9789756138007
Dil: TÜRKÇE
Sayfa Sayısı: 416
Cilt Tipi: Karton Kapak
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Boyut: 13.5 x 19.5 cm
Tanıtım Bülteni
Bu eser zühdü, irfanı, efsanevî hayati ve özlü sözleriyle ilk dönem sufîleri arasında en çok dikkat çeken sîmalardan birisi olan Zunnun-ı Mısri'yi anlatıyor. İslam maneviyatının ve tasavvufun büyük üstadı Şeyhü'1-Ekber İbn Arabi'nin kaleminden çıkmış olması, eserin önemini arttırıyor. Zunnun-ı Mısri'nin menkıbeleri, hayati, tanıdığı sufiler, sözleri ve tasavvuf anlayışı merceğe alınmak suretiyle karakteristik bir sufinin şahsiyetinde bütün bir tasavvuf düşünce ve eylem olarak tanıtılıyor. Şeyh-i Ekber, bu kitabı yazma sebebi olarak şunları zikrediyor: "Ben bu topluluğun içerisinde, Zunnun-ı Mısri'den daha çok seyahat eden ve Allah dostlarıyla birlikte olan başka birisini görmedim." "Salihler anıldığında rahmet iner, çünkü salihleri anmak Allah'ı anmak demektir. Onların anılmasıyla inen rahmet ise, iliklerde müşahede edilir ve etkileri de dışarılardan zuhûr eder. Onlar, yalnız Allah ile hatırlanır ve yalnız O'na izafe edilirler. Onlar, yalnız O'nunla tanınmakta ve yalnız O'nun için aranmaktadırlar. Onlar, tüm mahlukatın başvurusudur."İslam maneviyatını, temellerine inerek incelemek isteyenler için büyük bir hazine.
Kitap gerçekten önemli. Çevirmenin gayretlerini takdir etmek gerek. Ancak kitaptaki bıktırıcı dipnotların çoğu lüzumsuz. İyi bir editörlükten geçseydi, yarı yarıya azalır ve daha okunabilir olurdu. Bir de, kitabın çevirisinin büyük oranda dayandığı Fransız araştırmacının isminin kapakta ya da baş sayfada olmaması ayıp olmuş.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
elime alıp alıp bıraktığım hala da okumaya devam ettiğim kitap:(
Biraz dikkat gerektiren bir kitap.
Kitap gerçekten önemli. Çevirmenin gayretlerini takdir etmek gerek. Ancak kitaptaki bıktırıcı dipnotların çoğu lüzumsuz. İyi bir editörlükten geçseydi, yarı yarıya azalır ve daha okunabilir olurdu. Bir de, kitabın çevirisinin büyük oranda dayandığı Fransız araştırmacının isminin kapakta ya da baş sayfada olmaması ayıp olmuş.
Muhyiddin Arabi nin gözünden Zunnun-ı mısri nin hayatı ve görüşleri anlatılmış…
KİTAB FİYAT OLARAK ÇOK UYGUN