Tiyatro tarihinin önemli oyunlarından biri olan bu oyun, Sabahattin Ali’nin akıcı ve şiirsel çevirisiyle Türkçede daha da güzelleşiyor. Alman tiyatrosunda trajediyi kalıpların dışına çıkarıp karamsar bir tiyatro kuramı oluşturan Hebbel, en incelikli ve olgun eseri sayılan Gyges ve Yüzüğü’nde kahramanları üzerinden güç, ahlak ve güven kavramlarını irdeliyor. Platon’un Devlet’inde de geçen Gyges’in Yüzüğü efsanesine Hebbel yeni bir psikolojik boyut getiriyor. Peki kim haklıdır; gönlünü kralın karısına kaptıranYunanlı Gyges mi, onu çok seven ve güvenen Lidya kralı Kandaules mi, yoksa hayatı iki erkek yüzünden cehenneme dönen Rhodope mi? Hebbel bu üç insan arasında doğan faciayı en ince çizgilerle işlemiş, dünya edebiyatının zirvelerinden biri olan eserini meydana getirmiştir. Narin bir yapı gibi yükselen piyes, emsalsiz bir ahenk ile kurulmuş, vakalar en mantıki sebeplerle biribirine bağlanmış, kahramanlar mübalağasız bir şekilde karakterlerinin icabını yapmıştır. Manzum olan eser, baştan aşağı lirik bir şiir gibi akmakta, bazı yerlerde dil, gözleri kamaştıran bir ihtişamla, kemale varmaktadır. Sabahattin Ali
Şu an Sabahattin Ali’nin “Markopaşa Yazıları ve Ötekiler” derlemesini okuyorum ve “Gyges ve Yüzüğü Piyesi Hakkında” yazısına başladığımda aklıma gelen ilk soru “Acaba Tolkien de bu eserden etkilenmiş midir?” oldu. Yüzüğün sahibini görünmez yapabilme kabiliyetini okuyunca da emin oldum fakat bu benim kanaatim ve bu yönde sadece söylentiler var. Böyle hoş rastlantılar gerçekten içimi ısıtıyor, Yüzüklerin Efendisi’ne bayılan biri olarak okumak için sabırsızlanıyorum.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
Sabahattin Ali çevirisi mutlaka okunmalı.
Şu an Sabahattin Ali’nin “Markopaşa Yazıları ve Ötekiler” derlemesini okuyorum ve “Gyges ve Yüzüğü Piyesi Hakkında” yazısına başladığımda aklıma gelen ilk soru “Acaba Tolkien de bu eserden etkilenmiş midir?” oldu. Yüzüğün sahibini görünmez yapabilme kabiliyetini okuyunca da emin oldum fakat bu benim kanaatim ve bu yönde sadece söylentiler var. Böyle hoş rastlantılar gerçekten içimi ısıtıyor, Yüzüklerin Efendisi’ne bayılan biri olarak okumak için sabırsızlanıyorum.
Güzel bir tiyatro eseri, Sabahattin Ali’nin enfes çevirisiyle sunulmuş. Tavsiye ederim.
Herkes izlemeli, izleyenler en az bir kez de okumalı.
Okurken bir piyes okumanın teknik zorluklarını yaşamıyorsunuz.