Zaptettiği tarihin ağır ve karanlık günlerini, devlet işlerinin liyakatsiz ellerde oyuncak oluşunu, askerin ve vilayetlerdeki paşalar ve mütegallibenin mütemadi isyanları neticesinde kopan hercü merci, huzursuzluğu, milletin çektiği bütün acıları Naima çok iyi hissedebilmişti; çünkü yaşadığı devir, zaptettiği tarihin acı günlerinde de acı idi. Çıktığı ikbal ve parlayış devrinden yavaş yavaş izmihlal ve inhitata yüz tutan Osamlı İmparatorluğu' nun çöküntüsünü o, zamanında daha büyük acılıkla duyabilyordu.
6 ciltlik eserden güzel bülümler alnmış ancak o dönemin osmanlıcası latin harfleri ile yazılmış. o sebeple komaya çalışırken biraz dil ve kelime de çalışmış oluyoruz:)
Mustafa Naim Efendi, 17. yüzyıl saray tarihçilerinden. Yazıları ölümünden kısa süre sonra Naima Tarihi adıyla 6 cilt olarak yayınlanmış. Sivri çıkışlarıyla ünlü olduğunu biliyoruz. Kendisi de Osmanlı sarayındaki nadir Türklerden biri olmasına rağmen onu en çok “El trak-ı bi idrak” yani “idraksiz Türkler” sözüyle tanıyoruz. A.H.Çelebi bu küçül kitapta, Naim Efendinin 6 ciltlik eserinden örnek parçalar vererek onu okuyucuya tanıtmak istemiş ancak yazıları günümüz Türkçesine çevirmeden verdiğinden, Osmanlıca’ya aşina olmayan okuyucuların rahatlıkla okuyabileceği bir kitap olmaktan uzak kalmış. Bazı Osmanlıca kelimeler günümüz Türkçesiyle verilmiş olsa da bu yeterli olmamış.Ancak eminim ki konunun meraklıları zevkle okuyacaktır.
Kitap Yorumları - (5 Yorum)
150 sf cık tarih kokan bu eseri sakin kafayla okuyun lütfen. Aslında derin bir tarih bilgisiyle donanmış haaarika bir eser olan NÂİMA güme gitmesin
önemli tarihçilerden Naima nın her devre ders olacak eseri.
OSMANLICA YAZILMIŞ OLAN ESER OSMANLICANIN NE KADAR GÜZEL BİR OLDUĞUNU ANLAYACAKSINIZ
6 ciltlik eserden güzel bülümler alnmış ancak o dönemin osmanlıcası latin harfleri ile yazılmış. o sebeple komaya çalışırken biraz dil ve kelime de çalışmış oluyoruz:)
Mustafa Naim Efendi, 17. yüzyıl saray tarihçilerinden. Yazıları ölümünden kısa süre sonra Naima Tarihi adıyla 6 cilt olarak yayınlanmış. Sivri çıkışlarıyla ünlü olduğunu biliyoruz. Kendisi de Osmanlı sarayındaki nadir Türklerden biri olmasına rağmen onu en çok “El trak-ı bi idrak” yani “idraksiz Türkler” sözüyle tanıyoruz. A.H.Çelebi bu küçül kitapta, Naim Efendinin 6 ciltlik eserinden örnek parçalar vererek onu okuyucuya tanıtmak istemiş ancak yazıları günümüz Türkçesine çevirmeden verdiğinden, Osmanlıca’ya aşina olmayan okuyucuların rahatlıkla okuyabileceği bir kitap olmaktan uzak kalmış. Bazı Osmanlıca kelimeler günümüz Türkçesiyle verilmiş olsa da bu yeterli olmamış.Ancak eminim ki konunun meraklıları zevkle okuyacaktır.